Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳してほしい RSS

検索
原稿の言語 フランス語, 英語 , オランダ語, イタリア語, ポルトガル語, カタロニア語, スペイン語, ブラジルのポルトガル語, ラテン語, アフリカーンス語, フリジア語, ドイツ語
翻訳の言語 フランス語, 英語 , オランダ語, ポルトガル語, スペイン語

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 2 件中 1 - 2 件目
1
42
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ラテン語 Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem
Semper Scio Humilitatem
Nunquam Dubia Sua Valorem
Je souhaite me faire tatouer cette maxime, qui est la traduction la plus satisfaisante que j'ai trouvée pour la phrase en français : "Savoir toujours rester humble sans jamais douter de sa valeur", la traduction "littérale" de la phrase en latin donnant selon moi : "Toujours être humble - Ne jamais douter de soi"

Avant de m'imprimer définitivement cette maxime sur le corps, je voudrais m'assurer qu'elle ne comporte pas de faute.

Merci

翻訳してほしい
フランス語 フランス語
349
原稿の言語
ラテン語 Virginius statim in forum lacrimabundus et civium...
Virginius statim in forum lacrimabundus et civium opem implorans filiam suam deducit. Appius in tribunal ascendit, et Virginiam clienti suo addixit. Tum pater: << Quaeso, inquit, Appi*, ignosce patrio dolori, sine* me filiam ultimo alloqui.>> Data venia, pater filiam in secretum* abducit. Ab lanio cultrum arripit, et pectus puellae transfigit. Tum ferro sibi viam facit, et respersus cruore ad exercitum profugit.
*Appi: vocatif
*ignosce et sine sont des imperatifs
*in secretum:à l'écart.

翻訳してほしい
フランス語 フランス語
1